Subito dopo la decisione presa a Helsinki di avviare i negoziati di adesione con la Bulgaria, da parte bulgara è stato istituito uno speciale meccanismo consultivo per coinvolgere la società civile organizzata nei preparativi all'adesione.
Immediately after the decision of Helsinki to open negotiations on membership with Bulgaria, it has established special consultation machinery to involve organised civil society in its preparations for accession.
Atlantia ha istituito uno specifico Organismo di Gruppo, denominato Ethics Officer, con il compito di:
The Ethics Officer is a Group Body established by Atlantia, with responsibilities for:
Per raggiungere il Borgo Sant’Agostino, è stato istituito uno speciale servizio navetta: il venerdì e il sabato, ogni quarto d’ora, un autobus partirà dal piazzale dello stadio, un altro dalla Croce Rossa in zona Loreto.
To reach St. Augustine village, a special bus service was established: Fridays and Saturdays, every 15 minutes, a bus will depart from the square at the stadium, another by the Red Cross in the area Loreto.
Qui è stato istituito uno dei primi Bio Distretti d’Italia, di cui facciamo parte.
Here has been established one of the first organic districts in Italy of which we are part.
Ha istituito uno spazio unico in cui circolare e commerciare liberamente.
It has created a common space in which to trade and circulate freely.
PRF ha istituito uno speciale sito web con schede sulla Progeria, una galleria fotografica e una raccolta di podcast in sei lingue (inglese, tedesco, spagnolo, italiano, turco e portoghese) per contribuire a dare un volto alla Progeria.
PRF has set up a special web site with Progeria fact sheets, photo galleries and a collection of podcasts in six languages (English, German, Spanish, Italian, Turkish and Portuguese) to help put a face to Progeria.
Assicurare una protezione internazionale temporanea per il popolo Palestinese mentre viene istituito uno stato Palestinese democratico e indipendente.
Secure temporary international protection for Palestinian people while transitioning and building the institutions of a democratic, independent Palestinian state.
Per recuperare le conferenze del Sig. Hubbard, il Sig. Miscavige ha sviluppato un’esclusiva tecnologia di restauro audio e ha istituito uno degli studi più sofisticati al mondo per il ripristino del suono.
To reclaim Mr. Hubbard’s lectures, Mr. Miscavige developed proprietary audio restoration technology and established one of the world’s most sophisticated sound restoration studios.
Il loro destino sta nel fatto che molte università in tutto il mondo hanno istituito uno speciale portabici per il premio Nobel o un posto auto esclusivo per i premi Nobel in riconoscimento dei loro successi.
Their fate lies in the fact that many universities around the world have established a special Nobel Prize winner bike rack or exclusive car parking space for Nobel laureates in recognition of their achievements.
Il finanziamento di tale meccanismo è stato assicurato dalla decisione 2007/162/CE, Euratom del Consiglio (4), che ha istituito uno strumento finanziario per la protezione civile (lo "strumento finanziario").
The financing of that Mechanism has been ensured by Council Decision 2007/162/EC, Euratom (4) which established a Civil Protection Financial Instrument ("the Financial Instrument").
Per attivare il progetto i ministeri del Commercio, industria ed energia e degli Oceani e pesca hanno istituito uno specifico gruppo di lavoro e deliberato uno stanziamento di 160 miliardi di won (132 milioni di dollari).
To activate the project, the ministries of the Trade, industry and energy and oceans and fisheries set up a specific working group and deliberated one 160 billion won (132 million U.S. dollars).
Gli Elite 65t di Jabra hanno istituito uno standard che tutti gli auricolari wireless dovrebbero rispettare e, senza considerare RHA TrueConnect, sono comunque un ottimo prodotto.
The Jabra Elite 65t set the standard for what true wireless headphones should be and, regardless of what RHA has done here with the TrueConnect, they’re still great headphones.
Per attenuare l'impatto dell'impennata dei prezzi, l'UE ha istituito uno strumento alimentare di 1 miliardo di euro per il periodo 2008-2010.
In order to offset the impact of soaring prices, the EU created a Food Facility (FR) with a budget of EUR 1 billion for the period 2008-2010.
(2) Il regolamento (UE) n. 1316/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio8 ha istituito uno strumento di finanziamento dell'Unione, il meccanismo per collegare l'Europa.
(2) A Union funding instrument, the Connecting Europe Facility, was established by Regulation (EU) No 1316/2013 of the European Parliament and of the Council8.
Inoltre, abbiamo istituito uno stretto sistema di gestione tecnica e un sistema di controllo della qualità, al fine di dare la migliore qualità ai clienti.
In addition, we have established close technical management system and quality control system, in order to give the best quality to the clients.
Ad agosto, il presidente pro tempore Yemi Osinbajo ha istituito uno speciale comitato investigativo presidenziale, incaricato d’indagare sulle violazioni dei diritti umani compiute dai militari.
In August, acting President Yemi Osinbajo set up a presidential investigation panel to probe allegations of human rights violations carried out by the military.
Il giorno prima che le truppe di Hitler invadessero il territorio ceco, nel marzo del 1939, fu istituito uno stato fantoccio guidato da monsignor Jozef Tiso (giustiziato nel 1947 come criminale di guerra) e la Slovacchia divenne un alleato dei Tedeschi.
The day before Hitler's troops invaded Czech lands in March 1939, a clero-fascist puppet state headed by Monsignor Jozef Tiso was set up, and Slovakia became a German ally.
Quindi la cittadinanza presuppone un sistema politico istituito – “uno stato o una confederazione” – di cui si è membri.
Hence citizenship presumes an established polity – “a state or commonwealth” – of which one is a member.
Nell'area del progetto a nord del Brennero è stato istituito uno sportello apposito per il pubblico, a cui la popolazione locale si può rivolgere per ogni questione riguardante la gestione delle risorse naturali o degli aspetti ambientali.
A contact office has been set up in the project area north of the Brenner to which the local population can bring any concern concerning natural resources and the environment.
Nel 2014, la Cina ha istituito uno speciale fondo da parecchi miliardi di dollari per finanziare una serie di progetti infrastrutturali lungo i percorsi dell’OBOR, creando nuovi corridoi economici.
In 2014, China established a special, multi-billion-dollar fund to finance a variety of infrastructure projects along the OBOR routes, creating new economic corridors.
Ethic Officer La Società ha istituito uno specifico Organismo di Gruppo denominato Ethic Officer con il compito di:
Ethics Officer The Company has created a specific body at Group level called the Ethics Officer, which is responsible for:
Questa fu considerata l’eresia medioevale per eccellenza e, per combatterla, venne appositamente istituito uno speciale tribunale religioso, la famigerata Inquisizione.
This was considered medieval heresy at its worst and, to fight it, a special religious court was created, the infamous Inquisition.
Nella maggioranza delle nazioni vicine vi sono dei registri per le labiopalatoschisi, e ne abbiamo istituito uno in Svizzera nel 2011 per meglio conoscere questa condizione.
In most neighboring countries there are registries for cleft lip and palate, and we have established the present one in Switzerland in 2011 to investigate this condition.
Dovrebbe essere istituito uno sportello unico per le questioni inerenti all'assistenza tecnica per gli investimenti nell'Unione e l'assistenza tecnica prestata ai promotori di progetti a livello locale dovrebbe essere potenziata.
A single point of entry for questions relating to technical assistance for investments within the Union should be established and technical assistance provided to project promoters at local level should be enhanced.
Quando UTSPR è stato istituito, uno dei principali criteri per l'attrezzatura era quello di addestrare con i prodotti utilizzati nell'industria.
When UTSPR was established, one of the main criteria for equipment was to train with products that are used in the industry.
Nel 1557 venne istituito uno speciale statuto per la foresta, al fine di porne lo sfruttamento sotto il giudizio di uno speciale comitato.
In 1557, the forest charter was issued, under which a special board was established to examine forest usage.
Queste generose iniziative di pace avrebbero istituito uno Stato palestinese demilitarizzato.
These generous peace initiatives would have established a demilitarized Palestinian state.
Nel 1093 fu qui istituito uno dei più vasti vescovadi dell’isola.
In 1093 one of the biggest episcopate of the island was established there.
Nel 2002 è stato istituito uno speciale comitato d’inchiesta (Arbetsmiljöverkets haverikommission) per lo studio di tutti gli
In 2002, a special committee for enquiry (Arbeitsmiljöverkets haverikommission) was established to study all fatal incidents and their possible causes
La SUISA ha istituito uno speciale ente di previdenza per gli autori e gli editori che presta ai membri che ne hanno diritto un contributo alla garanzia del loro reddito in vecchiaia.
Pension Fund SUISA has a set up a special pension fund for authors as a contribution to your income when you retire.
Inoltre, nel 2016 sarà istituito uno strumento di garanzia finanziaria dotato di fondi fino a 750 milioni di euro per le piccole imprese che operano nel settore.
A financial guarantee facility of up to €750 million for small businesses active in the sector will also be established in 2016.
Alla data di decorrenza della presente Informativa sulla privacy, non è ancora stato istituito uno standard del settore sulle modalità di risposta a tali segnali.
As of the Effective Date of this Privacy Notice, an industry standard has not yet been established on how to respond to these signals.
Abbiamo dunque istituito uno steering committee composto da professionisti, docenti universitari ed esperti in urbanistica.
We created a steering committee composed of professional, university professors and experts in the field of Urban Planning.
In effetti, i fratelli hanno istituito uno spazio bianco di silenzio.
In fact, the brothers established a silent white space.
È stato inoltre istituito uno Swiss business Club.
A Swiss business club has been established.
Inoltre, nell’edizione 2011 è stato istituito uno speciale diploma "HERO TIME 150%" assegnato ai partecipanti alla maratona che concludono la gara di 82 km entro una volta e mezza il tempo del vincitore.
A special "HERO TIME 150%" diploma has also been initiated for 2011 and will be awarded to the marathon participants who finish the 82 km race within one and a half times of the winner’s time.
L’UE ha inoltre istituito uno strumento per finanziare l'adattamento di questi paesi al cambiamento climatico.
Furthermore, the EU has established an instrument to finance the adaptation of these countries to climate change.
È stato istituito uno strumento comune per fornire informazioni quotidiane sui flussi migratori, mentre gli Stati membri situati sulla rotta migratoria hanno migliorato il loro coordinamento.
A shared tool to provide information on daily migration flows was established and Member States on the route improved their coordination.
Emendamento (2) Il regolamento (UE) n. 1316/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio8 ha istituito uno strumento di finanziamento dell'Unione, il meccanismo per collegare l'Europa.
Amendment (2) A Union funding instrument, the Connecting Europe Facility, was established by Regulation (EU) No 1316/2013 of the European Parliament and of the Council8.
E’ il 2009 quando viene istituito uno dei più autorevoli ed indipendenti riferimenti per il campo: la Ellen MacArthur Foundation.
It was 2009 when one of the most influential organizations for the cause comes into being: The Ellen MacArthur Foundation.
Abbiamo istituito uno speciale sito web per dare una panoramica del comportamento elettorale di tutti i partiti politici per quanto riguarda il benessere degli animali.
We set up a special website to give an overview of all the political parties’ voting behaviour with respect to animal welfare.
Fu quindi istituito uno studio clinico intitolato "gli effetti degli odori sulle misurazioni oggettive e soggettive della performance atletica", pubblicato sul Journal of Sport and Exercise.
A clinical study2 called The Effects of Odors on Objective and Subjective Measures of Athletic Performance, published by the Journal of Sport and Exercise Psychology, was set up.
Domanda: Allora, perché non abbiamo istituito uno squadrone di Kabbalisti in campo militare per fermare gli attentati terroristici e le guerre?
Question: Then, why don’t we set up a squadron of Kabbalists in the military to have them stop terrorist attacks and wars?
A ottobre, è stata approvata la legge sulla protezione delle fonti giornalistiche, con cui è stato istituito uno “scudo legislativo” per proteggere i giornalisti e le loro fonti.
In October the Journalistic Source Protection Act was passed, establishing a “shield law” to protect journalists and their sources. Refugees’ and migrants’ rights
Viene istituito uno speciale omnibus da Porta S. Giovanni e iniziano a girare per la città i carri degli “acquasantari” che pubblicizzano l’acqua.
A special omnibus service from Porta San Giovanni was organized, and the carts pulling the “acquasantari” – the vendors of “holy water” – began to make their rounds in the city, advertising the water.
La polizia ha istituito uno stretto rapporto con questi gruppi e li usa regolarmente nelle operazioni di stalking stalking.
The police have established a close relationship with these groups, and use them regularly for gang stalking operations.
Il consumatore residente in Europa deve venir informato del fatto che la Commissione Europea ha istituito uno strumento online di risoluzione alternativa delle controversie.
The consumer residing in Europe need to know that the European Commission has set up an online tool of alternative dispute resolution.
2.6788640022278s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?